參考價(jià): | 面議 |
- 美國(guó) 產(chǎn)品型號(hào)
- COEL 品牌
- 其他 廠商性質(zhì)
- 上海市 所在地
訪問次數(shù):821更新時(shí)間:2016-12-12 11:40:04
手 機(jī):
美國(guó)Donaldson P181054 空調(diào)過濾器
美國(guó)Donaldson P133138 空調(diào)過濾器
美國(guó)Donaldson P772522 空調(diào)過濾器
手 機(jī):
Donaldson P772522 空調(diào)過濾器19.6754
19.6753
SP-R10/35 AU
BP-R10/35 AU 150 – 1 – –
50 1/0 19.6756
19.6755
SP-R10/50 AU
BP-R10/50 AU 180 – 1 – –
70 2/0 19.6758
19.6757
SP-R10/70 AU
BP-R10/70 AU 200 – 1 – –
Advanced Contact Technology
50
übersicht Kontakttr?ger Overview of contact carriers
Tr?gergr?sse
Carrier size
Polzahl
Number of poles
Bemessungsspannung
Rated voltage
Seite
Page
V
NBR
Signal-Anwendungen/Signal applications
G1 – G4 6+PE – 70+2PE 25 – 250 52
BUS-Anwendungen/BUS applications
G1 – G4 6+PE – 70+2PE 25 – 250 54
Hybrid-Anwendungen/Hybrid applications
G1 – G2, G4
2+PE+6
2+PE+9
3+PE+4
25 – 830 55
Power-Anwendungen/Power applications
G1 – G3 2+PE – 36+PE 250 – 630 56
High Current-Anwendungen/High Current applications
G3 – G4 2+PE – 6+PE 25 – 630 57
Advanced Contact Technology
51
Hinweis:
Alle Erdungskontakte (PE) sind voreilend:
■ Bis Nenn-? 3?mm ist der Sitft voreilend.
■ Ab Nenn-? 5?mm ist die Buchse voreilend.
Note:
All earth contacts (PE) are mating first and breaking last:
■ Up to a nominal ? of 3?mm, the pin mates first and breaks
last.
■ As of a nominal ? of 5?mm, the socket mates first and breaks
last.
Tr?gergr?sse
Carrier size
Polzahl
Number of poles
Bemessungsspannung
Rated voltage
Seite
Page
V
Chloropren/Chloroprene (CR)
G2 – G3 15+PE, 36+PE 250 58
Silikon/Silicone (SIL)
G2 – G3
3+PE+4
6+PE
15+PE
36+PE
250 59
PEEK/PEEK (PK)
G2 – G3 1 – 47+PE 600 61
Advanced Contact Technology
52
Standard, ohne Kontakte
Die Stift- und Buchsentr?ger sind aus synthetischem Kautschuk
hergeslt. Nach dem Crimpen der Leitungen an die
Stifte bzw. Buchsen k?nnen diese mit entsprechendem Werkzeug
eingesetzt und im Bedarfsfall wieder ausgebaut werden
(siehe Seite 88). Die Lagerung der Stifte bzw. Buchsen in ihren
Tr?gern ist elastisch.
Betriebstemperatur: +5 °C...+100 °C.
Hinweis:
■ Bei entsprechender Teilbestückung kann auch die Nennspannung
erh?ht werden; fragen sie uns für Sonderpolbilder an!
■ Bestückte Kontakteins?tze siehe Seite 64.
Montagewerkzeuge, Seite 88
Typenschlüssel Beispiel:
E1-6PE/S
E1-6PE/S Leere Kontakttr?ger
E1-6PE/S Geh?usegr?sse
E1-6PE/S Anzahl der Kontakte
E1-6PE/S S: Stift
B: Buchse
Standard, without contacts
The pin and socket carriers are made of synthetic rubber. After
the leads have been crimped onto the pins and sockets resp.,
they can be mounted and dismounted with the suitable tooling
accordingly (See page 88). The pins and sockets are seated elastically
in their carrier.
Operating temperature: +5 °C...+100 °C.
Note:
■ The nominal voltage can be increased by selectively populating
the carrier with less contacts. Ask us for special pole
diagrams!
■ Inserts populated with contacts see page 64.
Assembly tools, page 88
Type code example:
E1-6PE/S
E1-6PE/S Empty Contact carrier
E1-6PE/S Housing size
E1-6PE/S Number of contacts
E1-6PE/S S: Pin
B: Socket
Kontakttr?ger
für Signal-Anwendungen
Contact carriers
for Signal applications
Advanced Contact Technology
53
1) Für Applikationen mit 250 V ist eine Teilbestückung erforderlich; bitte Polbild
anfragen.
1) Special contact arrangements are required for applications using 250 V;
please request pole diagram.
Tr?gergr?sse
Carrier size
Polzahl
Number of poles
Besl-Nr.
Order No.
Typ
Type
Bemessungsspannung
bei Kunststoffgeh?usen
Rated voltage for plastic
housings
Passende Geh?usegr?sse
To fit housing size
V
G1
6+PE
18.4201 E1-6PE/S
250 MGK1...
MGS1...-IS
MGS1...-S
18.4301 E1-6PE/B
18+PE
18.4202 E1-18PE/S
1501)
18.4302 E1-18PE/B
G2
15+PE
18.4401 E2-15PE/S
250
MGK2...
MGS2...-IS
18.4501 E2-15PE/B MGA2...
G3
24+PE
18.4604 E3-24PE/S
250
MGK3...
MGS3...-IS
MGA3...
18.4704 E3-24PE/B
27
18.4605 E3-27/S
25 18.4705 E3-27/B
36+PE
18.4606 E3-36PE/S
250 18.4706 E3-36PE/B
G4
70+2PE
18.4800 E4-70/2PE/S
250 MGK4...
18.4900 E4-70/2PE/B
Advanced Contact Technology
54
Standard, ohne Kontakte
Die Stift- und Buchsentr?ger sind aus synthetischem Kautschuk
hergeslt. Nach dem Crimpen der Leitungen an die
Stifte bzw. Buchsen k?nnen diese mit entsprechendem Werkzeug
eingesetzt und im Bedarfsfall wieder ausgebaut werden
(siehe Seite 88). Die Lagerung der Stifte bzw. Buchsen in ihren
Tr?gern ist elastisch.
Betriebstemperatur: +5 °C...+100 °C.
Hinweis:
■ Bei entsprechender Teilbestückung kann auch die Nennspannung
erh?ht werden; fragen sie uns für Sonderpolbilder an!
Montagewerkzeuge, Seite 88
1) Für Pilotkontakte
Standard, without contacts
The pin and socket carriers are made of synthetic rubber. After
the leads have been crimped onto the pins and sockets resp.,
they can be mounted and dismounted with the suitable tooling
accordingly (See page 88). The pins and sockets are seated
elastically in their carrier.
Operating temperature: +5 °C...+100 °C.
Note:
■ The nominal voltage can be increased by selectively populating
the carrier with less contacts. Ask us for special pole
diagrams!
Assembly tools, page 88
1) For pilot contacts
Tr?gergr?sse
Carrier size
Polzahl
Number of poles
Besl-Nr.
Order No.
Typ
Type
Bemessungsspannung
Rated voltage
Passende Geh?usegr?sse
To fit housing size
V
G1
2+PE+9
18.4203 E1-2PE+9/S 250
251)
MGK1...
MGS1...-IS
MGS1...-S
18.4303 E1-2PE+9/B
6+PE
18.4201 E1-6PE/S
250
18.4301 E1-6PE/B
18+PE
18.4202 E1-18PE/S
18.4302 E1-18PE/B
G2
15+PE
18.4401 E2-15PE/S
250
MGK2...
MGS2...-IS
18.4501 E2-15PE/B MGA2...
G3
24+PE
18.4604 E3-24PE/S
250
MGK3...
MGS3...-IS
MGA3...
18.4704 E3-24PE/B
27
18.4605 E3-27/S
25 18.4705 E3-27/B
36+PE
18.4606 E3-36PE/S
250 18.4706 E3-36PE/B
G4
70+2PE
18.4800 E4-70/2PE/S
250 MGK4...
18.4900 E4-70/2PE/B
Kontakttr?ger
für BUS-Anwendungen
Contact carriers
for BUS applications
Advanced Contact Technology
55
Standard, ohne Kontakte
Die Stift- und Buchsentr?ger sind aus synthetischem Kautschuk
hergeslt. Nach dem Crimpen der Leitungen an die
Stifte bzw. Buchsen k?nnen diese mit entsprechendem Werkzeug
eingesetzt und im Bedarfsfall wieder ausgebaut werden
(siehe Seite 88). Die Lagerung der Stifte bzw. Buchsen in ihren
Tr?gern ist elastisch.
Betriebstemperatur: +5 °C...+100 °C.
Hinweis:
■ Bei entsprechender Teilbestückung kann auch die Nennspannung
erh?ht werden; fragen sie uns für Sonderpolbilder an!
■ Bestückte Kontakteins?tze siehe Seite 66.
Montagewerkzeuge, Seite 88
1) Für Pilotkontakte
Standard, without contacts
The pin and socket carriers are made of synthetic rubber. After
the leads have been crimped onto the pins and sockets resp.,
they can be mounted and dismounted with the suitable tooling
accordingly (See page 88). The pins and sockets are seated elastically
in their carrier.
Operating temperature: +5 °C...+100 °C.
Note:
■ The nominal voltage can be increased by selectively populating
the carrier with less contacts. Ask us for special pole
diagrams!
■ Inserts populated with contacts see page 66.
Assembly tools, page 88
1) For pilot contacts
Tr?gergr?sse
Carrier size
Polzahl
Number of poles
Besl-Nr.
Order No.
Typ
Type
Bemessungsspannung
Rated voltage
Passende Geh?usegr?sse
To fit housing size
V
G1
2+PE+9
18.4203 E1-2PE+9/S 250
251)
MGK1...
MGS1...-IS
18.4303 E1-2PE+9/B MGS1...-S
G2
3+PE+4
18.4403 E2-3PE+4/S 830
2501)
MGK2...
MGS2...-IS
18.4503 E2-3PE+4/B MGA2...
G4
2+PE+6
18.4801 E4-2PE+6/S 630
251)
MGK4...
18.4901 E4-2PE+6/B
Kontakttr?ger
für Hybrid-Anwendungen
Contact carriers
for Hybrid applications
Advanced Contact Technology
56
Standard, ohne Kontakte
Die Stift- und Buchsentr?ger sind aus synthetischem Kautschuk
hergeslt. Nach dem Crimpen der Leitungen an die
Stifte bzw. Buchsen k?nnen diese mit entsprechendem Werkzeug
eingesetzt und im Bedarfsfall wieder ausgebaut werden
(siehe Seite 88). Die Lagerung der Stifte bzw. Buchsen in ihren
Tr?gern ist elastisch.
Betriebstemperatur: +5 °C...+100 °C.
Hinweis:
■ Bei entsprechender Teilbestückung kann auch die Nennspannung
erh?ht werden; fragen sie uns für Sonderpolbilder an!
■ Bestückte Kontakteins?tze siehe Seite 68.
Montagewerkzeuge, Seite 88
Standard, without contacts
The pin and socket carriers are made of synthetic rubber. After
the leads have been crimped onto the pins and sockets resp.,
they can be mounted and dismounted with the suitable tooling
accordingly (See page 88). The pins and sockets are seated
elastically in their carrier.
Operating temperature: +5 °C...+100 °C.
Note:
■ The nominal voltage can be increased by selectively populating
the carrier with less contacts. Ask us for special pole
diagrams!
■ Inserts populated with contacts see page 68.
Assembly tools, page 88
Kontakttr?ger
für Power-Anwendungen
Contact carriers
for Power applications
Tr?gergr?sse
Carrier size
Polzahl
Number of poles
Besl-Nr.
Order No.
Typ
Type
Bemessungsspannung
bei Kunststoffgeh?usen
Rated voltage for plastic
housings
Passende Geh?usegr?sse
To fit housing size
V
G1
2+PE
18.4200 E1-2PE/S
250
MGK1...
MGS1...-IS
MGS1...-S
18.4300 E1-2PE/B
6+PE
18.4201 E1-6PE/S
18.4301 E1-6PE/B
G2
6+PE
18.4400 E2-6PE/S
400 MGK2...
MGS2...-IS
MGA2...
18.4500 E2-6PE/B
15+PE
18.4401 E2-15PE/S
250 18.4501 E2-15PE/B
G3
2+PE
18.4650 E3-2PE/S8
630
MGK3...
MGS3...-IS
MGA3...
18.4750 E3-2PE/B8
18.4600 E3-2PE/S
18.4700 E3-2PE/B
4+PE
18.4601 E3-4PE/S
400 18.4701 E3-4PE/B
6+PE
18.4602 E3-6PE/S
400 18.4702 E3-6PE/B
13+PE
18.4603 E3-13PE/S
400 18.4703 E3-13PE/B
36+PE
18.4606 E3-36PE/S
250 18.4706 E3-36PE/B
Advanced Contact Technology
57
Standard, ohne Kontakte
Die Stift- und Buchsentr?ger sind aus synthetischem Kautschuk
hergeslt. Nach dem Crimpen der Leitungen an die
Stifte bzw. Buchsen k?nnen diese mit entsprechendem Werkzeug
eingesetzt und im Bedarfsfall wieder ausgebaut werden
(siehe Seite 88). Die Lagerung der Stifte bzw. Buchsen in ihren
Tr?gern ist elastisch.
Betriebstemperatur: +5 °C...+100 °C.
Hinweis:
■ Bei entsprechender Teilbestückung kann auch die Nennspannung
erh?ht werden; fragen sie uns für Sonderpolbilder an!
■ Bestückte Kontakteins?tze siehe Seite 70.
Montagewerkzeuge, Seite 88
Standard, without contacts
The pin and socket carriers are made of synthetic rubber. After
the leads have been crimped onto the pins and sockets resp.,
they can be mounted and dismounted with the suitable tooling
accordingly (See page 88). The pins and sockets are seated elastically
in their carrier.
Operating temperature: +5 °C...+100 °C.
Note:
■ The nominal voltage can be increased by selectively populating
the carrier with less contacts. Ask us for special pole
diagrams!
■ Inserts populated with contacts see page 70.
Assembly tools, page 88
Kontakttr?ger
für High Current-Anwendungen
Contact carriers
for High Current applications
Tr?gergr?sse
Carrier size
Polzahl
Number of poles
Besl-Nr.
Order No.
Typ
Type
Bemessungsspannung
bei Kunststoffgeh?usen
Rated voltage for plastic
housings
Passende Geh?usegr?sse
To fit housing size
V
G3
2+PE
18.4650 E3-2PE/S8
630
MGK3...
MGS3...-IS
MGA3...
18.4750 E3-2PE/B8
2+PE
18.4600 E3-2PE/S
18.4700 E3-2PE/B
4+PE
18.4601 E3-4PE/S
400 18.4701 E3-4PE/B
6+PE
18.4602 E3-6PE/S
400 18.4702 E3-6PE/B
G4
2+PE
18.4802 E4-2PE/S
630 MGK4...
18.4902 E4-2PE/B
Advanced Contact Technology
58
Diese grauen Kontakttr?ger eignen sich für ?lempfindliche Anwendungen.
Das Quellverhalten folgender Werkstoffe wurde getestet:
■ Motorex COOLANT-F
■ AVIA Fluid HLPD-46
■ FRAGOL Ucotherm W-EGA
Für weitere ?ltypen sind ?ltests erforderlich.
Hinweis:
■ Bei entsprechender Teilbestückung kann auch die Nennspannung
erh?ht werden; fragen sie uns für Sonderpolbilder an!
■ Vollbestückte Kontakteins?tze siehe Seite 72.
■ Einzelkontakte siehe Seite 30, 42.
These grey contact carriers are suitable for oil-sensitive applications.
The swelling behavior with the following oils have been tested
and passed:
■ Motorex COOLANT-F
■ AVIA Fluid HLPD-46
■ FRAGOL Ucotherm W-EGA
For all other oil types, tests would need to be carried out.
Note:
■ The nominal voltage can be increased by selectively populating
the carrier with less contacts. Ask us for special pole
diagrams!
■ Inserts populated with contacts see page 72.
■ Single contacts see page 30, 42.
Sonderkontakttr?ger
aus Chloropren
Special contact carrier
in Chloroprene
Tr?gergr?sse
Carrier size
Polzahl
Number of poles
Besl-Nr.
Order No.
Typ
Type
Bemessungsspannung
Rated voltage
Betriebstemperatur
Operating temperature
Passende Geh?usegr?sse
To fit housing size
V °C
G3
36+PE
18.4608 E3-36PE/S2,5-CR
250 -10...+100 °C MGK3...
18.4708 E3-36PE/B2,5-CR MGA3...
Advanced Contact Technology
59
Diese roten Kontakttr?ger, in Kombination mit vergoldeten Kontakten,
eignen sich für Hochtemperaturanwendungen (bis 150 °C).
Hinweis:
■ Bei entsprechender Teilbestückung kann auch die Nennspannung
erh?ht werden; fragen sie uns für Sonderpolbilder an!
■ Bei Temperaturen von über 90 °C empfehlen wir die Verwendung
von metallischen Geh?usen.
■ Vollbestückte Kontakteins?tze siehe Seite 73.
■ Einzelkontakte siehe Seite 42.
These red contact carriers, in combination with gold plated
contacts, are suitable for high-temperature applications (up to
150 °C).
Note:
■ The nominal voltage can be increased by selectively populating
the carrier with less contacts. Ask us for special pole
diagrams!
■ At temperatures above 90 °C, we recommend the use of
metallic housings.
■ Inserts populated with contacts see page 73.
■ Single contacts see page 42.
Sonderkontakttr?ger
aus Silikon
Special contact carrier
in Silicone
Tr?gergr?sse
Carrier size
Polzahl
Number of poles
Besl-Nr.
Order No.
Typ
Type
Bemessungsspannung
Rated voltage
Betriebstemperatur
Operating temperature
Passende Geh?usegr?sse
To fit housing size
V °C
G2
3+PE+4
18.4612 E2-3+PE+4/S SIL 830
250
-10...+150 °C
MGK2...
MGA2...
18.4712 E2-3+PE+4/B SIL
6+PE
18.4613 E2-6PE/S SIL
400
18.4713 E2-6PE/B SIL
15+PE
18.4614 E2-15PE/S SIL
250
18.4714 E2-15PE/B SIL
G3
6+PE
18.4609 E3-6PE/S SIL
400
MGK3...
MGA3...
18.4709 E3-6PE/B SIL
36+PE
18.4607 E3-36PE/S2,5-SIL
250
18.4707 E3-36PE/B2,5-SIL
Advanced Contact Technology
60
Advanced Contact Technology
61
Standard, ohne Kontakte
Diese beigen Stift- und Buchsentr?ger sind aus hartem PEEKMaterial
hergeslt und eignen sich für sehr anspruchsvolle
Einsatzgebiete wie z.B. in der Nukleartechnik. Passend dazu
gibt es zehn Typen von vergoldeten Sonderkontakten (siehe
Seite 48). Nach dem Crimpen der Leitung an die Kontakte
k?nnen diese im Normalfall von Hand eingesetzt werden. Bei
Bedarf k?nnen sie mit entsprechendem Ausbauwerkzeug ausgebaut
werden (siehe Seite 88).
Betriebstemperatur: -10 °C...+150 °C.
Hinweis:
■ Bei entsprechender Teilbestückung kann auch die Nennspannung
erh?ht werden; fragen sie uns für Sonderpolbilder an!
■ Vollbestückte Kontakteins?tze siehe Seite 74.
■ Einzelkontake siehe Seite 48.
Montagewerkzeuge, Seite 88
1) Steckkompatibel mit der Standard (NBR) Ausführung
Standard, without contacts
These beige pin and socket carriers are made of hard PEEK material
and are suitable for very demanding areas of application,
such as in nuclear technology. To match, there are 10 types of
gold plated special contacts (see page 48). After the leads
have been crimped onto the contacts, they can normally be fitted
by hand. If necessary, they can be removed using a suitable
extraction tool (see page 88).
Operating temperature: -10 °C...+150 °C.
Note:
■ The nominal voltage can be increased by selectively populating
the carrier with less contacts. Ask us for special pole
diagrams!
■ Inserts populated with contacts see page 74.
■ Single contacts see page 48.
Assembly tools, page 88
1) Mating compatibility with the standard (NBR) version
Sonderkontakttr?ger
aus PEEK
Special contact carrier
in PEEK
Tr?gergr?sse
Carrier size
Polzahl
Number of poles
Besl-Nr.
Order No.
Typ
Type
Bemessungsspannung
bei Kunststoffgeh?usen
Rated voltage for plastic
housings
Passende Geh?usegr?sse
To fit housing size
V
G2
1
19.6627 E2-1-PK/S
600
MGK2...
MGS2...-IS
MGA2...
19.6626 E2-1-PK/B
3+PE
19.6633 E2-3PE-PK/S
600 19.6632 E2-3PE-PK/B
19+PE
19.6635 E2-19PE-PK/S
200 19.6634 E2-19PE-PK/B
G3
3+PE
19.6637 E3-3PE-PK/S
600
MGK3...
MGS3...-IS
MGA3...
19.6636 E3-3PE-PK/B
9+PE
19.6645 E3-9PE-PK/S
19.6644 E3-9PE-PK/B
13+PE1) 19.6649 E3-13PE-PK/S
600 19.6648 E3-13PE-PK/B
47+PE
19.6647 E3-47PE-PK/S
200 19.6646 E3-47PE-PK/B
4xNET
19.9109 E3-4NET-PK/S
400 19.9106 E3-4NET-PK/B
Advanced Contact Technology
62
übersicht Kontakteinsatz-Sets Overview of contact insert sets
Tr?gergr?sse
Carrier size
Polzahl
Number of poles
Bemessungsspannung
Rated voltage
Seite
Page
V
NBR
Signal-Anwendungen/Signal applications
G1 – G4 6+PE – 70+2PE 25 – 250 64
Hybrid-Anwendungen/Hybrid applications
G1, G2, G4 2+PE+6 – 3+PE+4 250 – 830 66
Power-Anwendungen/Power applications
G1 – G3 2+PE – 15+PE 250 – 400 68
High Current-Anwendungen/High Current applications
G3 – G4 2+PE – 6+PE 25 – 630 70
Advanced Contact Technology
63
Hinweis:
Alle Erdungskontakte (PE) sind voreilend:
■ Bis Nenn-? 3?mm ist der Sitft voreilend.
■ Ab Nenn-? 5?mm ist die Buchse voreilend.
Note:
All earth contacts (PE) are mating first and breaking last:
Donaldson P772522 空調(diào)過濾器■ Up to a nominal ? of 3?mm, the pin mates first and breaks
last.
■ As of a nominal ? of 5?mm, the socket mates first and breaks
last.
Tr?gergr?sse
Carrier size
Polzahl
Number of poles
Bemessungsspannung
Rated voltage
Seite
Page
V
Chloropren/Chloroprene (CR)
G2 – G3 15+PE – 36+PE 250 72
Silikon/Silicone (SIL)
G2 – G3
3+PE+4
6+PE
15+PE
36+PE
250 – 830 73
PEEK/PEEK (PK)
G2 – G3 1 – 47+PE 5 – 200 74
Advanced Contact Technology
64
Diese Sets bestehen aus einem Kontakttr?ger und der dazugeh?rigen
Anzahl von Stiften bzw. Buchsen.
Auf diesem Weg sind Kontakttr?ger die (nach dem Crimpvorgang)
voll bestückt werden schnell und einfach zu beslen.
Hinweis:
■ Leere Kontakttr?ger siehe Seite 52.
■ Einzelkontakte Stifte/Buchsen siehe Seite 30.
Typenschlüssel Beispiel:
ME1-18+PE-SP1/1 AU
ME1-18+PE-SP1/1 AU Kontakteinsatz-Set
ME1-18+PE-SP1/1 AU Geh?usegr?sse
ME1-18+PE-SP1/1 AU Anzahl der Kontakte
ME1-18+PE-SP1/1 AU SP: Stift
BP: Buchse
ME1-18+PE-SP1/1 AU Nenn-? Stift (mm)
ME1-18+PE-SP1/1 AU max. Leiterquerschnitt (mm2)
ME1-18+PE-SP1/1 AU Oberfl?che
These sets are consisting of a contact carrier and the corresponding
number of pins or sockets.
This makes it easier for you to order contact carriers which are
to be fully loaded (after crimping).
Note:
■ Empty contact carrier see page 52.
■ Single contacts pins/sockets see page 30.
Type code example:
ME1-18+PE-SP1/1 AU
ME1-18+PE-SP1/1 AU Contact insert-set
ME1-18+PE-SP1/1 AU Housing size
ME1-18+PE-SP1/1 AU Number of contacts
ME1-18+PE-SP1/1 AU SP: Pin
BP: Socket
ME1-18+PE-SP1/1 AU Nom.-? pin (mm)
ME1-18+PE-SP1/1 AU max. conductor
cross-section (mm2)
ME1-18+PE-SP1/1 AU Surface
Kontakteinsatz-Sets
für Signal-Anwendungen
Contact insert sets
for Signal applications
Advanced Contact Technology
65
1) Für Applikationen mit 250 V ist eine Teilbestückung erforderlich; bitte Polbild
anfragen.
2) Auch erh?ltlich mit: SP1,5/0,14-0,5 / BP1,5/0,14-0,5
1) Special contact arrangements are required for applications using 250 V;
please request pole diagram.
2) also available with: SP1,5/0,14-0,5 / BP1,5/0,14-0,5
Tr?gergr?sse
Carrier size
Leiterquerschnitt
Conductor cross section
Polzahl
Number of poles
Nenn-? Kontakt
Nom.-? contact
Oberfl?che
Surface
Besl-Nr.
Order No.
Typ
Type
Max. Bemessungsstrom
Max. rated current
Bemessungsspannung
Rated voltage
mm2 AWG mm A V
G1
0,2 – 1 24 – 18 18+PE 1
18.1206 ME1-18+PE-SP1/1
5 1501)
18.1207 ME1-18+PE-BP1/1
18.1306 ME1-18+PE-SP1/1 AU
18.1307 ME1-18+PE-BP1/1 AU
0,5 – 1,5 20 – 16 6+PE
2
18.1202 ME1-6+PE-SP2/0,5-1,5
16 250
18.1203 ME1-6+PE-BP2/0,5-1,5
18.1302 ME1-6+PE-SP2/0,5-1,5 AU
18.1303 ME1-6+PE-BP2/0,5-1,5 AU
1,5
18.1204 ME1-6+PE-SP1,5/0,5-1,5
18.1205 ME1-6+PE-BP1,5/0,5-1,5
18.1304 ME1-6+PE-SP1,5/0,5-1,5 AU
18.1305 ME1-6+PE-BP1,5/0,5-1,5 AU
G2
0,5 – 1,5 20 – 16 15+PE
2
18.1404 ME2-15+PE-SP2/0,5-1,5
16 250
18.1405 ME2-15+PE-BP2/0,5-1,5
18.1504 ME2-15+PE-SP2/0,5-1,5 AU
18.1505 ME2-15+PE-BP2/0,5-1,5 AU
1,5
18.1406 ME2-15+PE-SP1,5/0,5-1,5
18.1407 ME2-15+PE-BP1,5/0,5-1,5
18.1506 ME2-15+PE-SP1,5/0,5-1,5 AU
18.1507 ME2-15+PE-BP1,5/0,5-1,5 AU
G3
0,5 – 1,5 20 – 16
24+PE 1,5
18.1616 ME3-24+PE-SP1,5/0,5-1,52)
16
250
18.1617 ME3-24+PE-BP1,5/0,5-1,52)